アポスティーユとは
「アポスティーユ(apostille)」とは、日本の市役所・区役所、法務局など官公庁が発行した証明書を、日本国内のお役所により発行された文書であると、日本の外務省が認証するものです。
簡単に言えば、「日本の書類を海外で通用するようにする」とでも言いましょうか。万が一、文書が偽造される可能性もありえなくはないですので、外国で各種手続き(個人の永住権申請・外国人との結婚など、法人の会社設立など)を行う際には、その文書は紛れもなく日本の役所が発行した物である事を、外務省が認証する事が求められるのです。
そのために、行う手続きが「アポスティーユ」です。ちなみに、アポスティーユの手続きが完了した文書には、18cm四方の紙が添付されます。
そのため、アポスティーユは「付箋による証明」とも呼ばれます。
公文書と私文書における手続きの違い
公文書(戸籍謄本・住民票・婚姻具備証明書など)にアポスティーユの付与が必要な場合は、その文書を外務省の証明班に持ち込み、必要な手続きをするだけでOKです。通常、翌営業日には完了します。
それに対して、私文書にアポスティーユの付与が必要な場合があります。私文書の代表例は、外国文書の翻訳文・パスポートのコピーなどです。このようなケースでは、そのまま外務省に持ち込んでも、役所が発行した文書ではありませんので、アポスティーユは付与されません。
このような場合は、その私文書を公証役場に持ち込み、公証人による公証印をもらってから、外務省に持ち込む手順になります。
と、公証人さんも仰るように、東京都内及び神奈川県内の公証役場では、公証印とアポスティーユを同時に付与する「ワンストップサービス」を行っています。これを利用すると、確実に1営業日は処理期間を減らす事が出来ますので、アポスティーユの代行を依頼する場合は、東京・神奈川県内の行政書士事務所に依頼する事が一つのポイントです。
アプリコットのアポスティーユ代行サービス
行政書士事務所アプリコットでは、アポスティーユの手続きを代行するサービスを行っております。書類をお預かりした後、最短時間で手続きを完了いたします。もちろん、海外からのご依頼もOKです。
料金のご案内(税込み)
当事務所では、全てのご依頼を可能な限り、最速の時間で処理しておりますので、特急料金などはあえて設けておりません。
【外務省・東京法務局のみの手続き】
【公証役場を利用した翻訳文認証手続き】
※別途、公証人手数料:11,500円が必要です。
※判決書謄本や医師の診断書など、翻訳が難解な文書については、別途お見積もり致します。
【公文書の取得代行】
①東京23区内については、交通費無料で対応いたします。
②遠隔地の場合は、郵送請求になる場合がございますので、あらかじめご了承下さい。
③公文書取得のみのご依頼は受け付けておりません。
【郵送料・その他の経費につきまして】
①国内への発送は送料無料です。海外への発送は別途、送料をご負担いただきます。
②海外への発送手段は、原則EMSとなります。
③英訳につきましては、可能な限り基本料金の中で対応いたします。
④翻訳が難解な言語につきましては、提携の翻訳会社に依頼致します。